1
問題
今日のプレゼンは、データが多すぎて本当に時間が足りなくなりそうで、少し不安なんだよね。
ちくわの回答
I’m little nervous because today’s presentation contains too much data and may be run out of time.
フィードバック
添削後の英文をいくつか提案します。状況に合わせて使い分けてください。
より自然で一般的な表現:
- “I’m a little nervous about today’s presentation. There’s so much data, I’m worried I won’t have enough time.”
- “a little nervous about” は「~について少し不安」という意味で、自然な表現です。“There’s so much data” は「データがとても多い」と直接的に表現しています。“I won’t have enough time” は「時間が足りなくなる」という意味です。
よりカジュアルな表現:
- “I’m kind of stressed about today’s presentation. It’s got way too much data, and I’m worried I’ll run out of time.”
- “kind of stressed” は「ちょっとストレスを感じている」と、よりカジュアルなニュアンスです。“It’s got way too much data” は “It contains too much data” よりも口語的で、“way” は「すごく、非常に」という意味で強調しています。“run out of time” は元の訳でも使われており、「時間切れになる」という意味です。
より具体的に時間管理に焦点を当てた表現:
- “I’m a bit worried about my presentation today. I’ve got a lot of data to cover, and I’m concerned I might not be able to fit it all in within the time limit.”
- “a bit worried” は “a little nervous” より少し心配しているニュアンスです。“a lot of data to cover” は「カバーしなければならないデータがたくさんある」と、プレゼンの内容に具体的に言及しています。“fit it all in within the time limit” は「制限時間内に全て収める」という意味で、時間管理への意識を示しています。
改善点と解説:
- “I’m little nervous” → “I’m a little nervous” / “I’m a bit worried”:冠詞 “a” が必要です。
- “today’s presentation contains too much data” → “today’s presentation has too much data” / “There’s so much data” / “It’s got way too much data”: “contain” は少し硬い印象です。“has” や “There’s” を使うと自然です。“way too much” は口語的で強調した表現です。
- “and may be run out of time” → “and I’m worried I won’t have enough time” / “and I’m worried I’ll run out of time”: “may be” よりも「~だろうと心配している」と直接的に表現する方が自然です。
- 全体的な表現: 日本語の「~なんだよね」というニュアンスを英語で出すために、“I’m a little nervous about…” や “I’m kind of stressed about…” のように、具体的な感情表現を使うのが効果的です。
どの表現を選ぶかは、あなたが話したい相手や状況によって異なります。 プレゼンテーションの準備、頑張ってください!